Applications of technologies in T&I courses in Australia: Perceptions of T&I academics


  • Seb Dianati University of Queensland
  • Akiko Uchiyama University of Queensland
  • Natsuko Akagawa University of Queensland


Post-Editing, academics, technologies


The pervasive role of technology in T&I has seen unpreceded changes in teaching and learning, professional practice, and community engagement. As Neural Machine Translation and Artificial Intelligence continues to improve, so will these new technological methods and the way academics teach T&I programs. However, little is known about how and where these tools are taught in Australia. This research sets out to fill this gap. It does so by using publicly available data on university websites, as well as the perspectives of a broad range of academics obtained through an online survey, to answer these questions. While each technological approach has its limitations, there is a pressing need to understand the extent of teaching using technological tools in the Australian context, so that future translators and interpreters are better-informed in their educational choices, better equipped with the appropriate tools, and better prepared for their future as translators and interpreters in an increasingly digital age.


Download data is not yet available.

Author Biographies

Seb Dianati, University of Queensland

Seb Dianati is a Digital Curriculum Designer (teaching fellow) academic in the School of Languages and Cultures at the University of Queensland. Previously, Seb has worked as a academic adviser in the Student Learning Centre offering numeracy, literacy, academic and digital support to students at Flinders University and as a Course Coordinator in Sustainability at the Flinders Business School. His interests include academic support, digital equity, curriculum design, and first year student experiences. In particular interest to this project, Seb has provided first year academic skills support for students who did not meet the minimum academic and English requirements at Flinders University and has been working closely with faculty over the last five years to provide a more contextualized approach to academic writing and English proficiency.

Akiko Uchiyama , University of Queensland

Dr Akiko Uchiyama specialises in translation studies and her research interests include postcolonial translation theory, gender in translation, girls' fiction in translation and the history of translation in Japan. She is the Convenor of the Master of Arts in Japanese Interpreting and Translation (MAJIT) program, and is accredited by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters as a professional translator.

Natsuko Akagawa , University of Queensland

Natsuko Akagawa has a PhD and Masters in Cultural Heritage and Museum Studies, Master of Business Administration, Graduate Diploma of Education, Diploma of Portuguese Language and Culture and Bachelor of Arts. She has also studied and practiced the Japanese arts of tea ceremony, flower arrangement, traditional martial arts (aikijujutsu) and traditional fabric dying techniques in Japan. She has published widely on heritage, Japan and Southeast Asia.

She is the Member of International Council on Monuments and Sites (ICOMOS), Expert Member of ICOMOS International Scientific Committee on Intangible Cultural Heritage, Expert Member of ICOMOS International Scientific Committee of Vernacular Architecture, Australia ICOMOS National Scientific Committee on Intangible Cultural Heritage (NSC-ICH), Member of International Council of Museums (ICOM), Member of International Committee of Memorial Museums in remembrance of the victims of Public Crimes (IC-MEMO)and a member of Association of Critical Heritage Studies. She is also a member of Japanese Studies Association of Australia (JSAA) and a founding member of Australian Network for Japanese as Community Language and represetative for the State of Queensland.

She is also the Series Editor for Routledge Research on Museums and Heritage in Asia (Routledge) and the Member of the Editorial Board for History of Museum Journal (the only international, peer-reviewed journal devoted to the history of museums).

Natsuko’s research focuses on heritage as it applies to people, communities, nations and global interactions. She is looking at how ‘heritage’ is contested and negotiated on national, international, multicultural and colonial and post-colonial context. It is interested in the way heritage assembles histories, memories and identities and is articulated in policies, practices and imaginaries.

Her book, Heritage conservation in Japan’s cultural diplomacy: Heritage, national identity and national interest (Routledge Contemporary Japanese Series 2014), which establishes a pioneering theoretical nexus between the politics of cultural diplomacy, heritage conservation, and national identity and interest, has become a focus for scholars in a range of disciplines

Natsuko is a co-editor of Intangible Heritage (Routledge 2009), internationally regarded as one of the first comprehensive texts on this topic and used widely as a prescribed reading material globaly. Her new book Safeguarding Intangible Heritage (Routledge 2019) with her co-editor will add another dimension to international heritage discourse. In her research in this area, she has been tracing the recent development of the concept of intangible heritage in heritage discourse and practice. In particular, this has examined the influence of Japanese heritage practice in recognising the importance of embodied skill in relation to material or tangible heritage. More generally she is interested in how this new understanding of heritage has influenced community practice, national policy-making and global heritage discourse.

She was also Associate Investigator ARC centre of Excellence for the History of Emotions. Her particular interest in relation to the history of emotions involves the way emotions mediated the cultural encounter of East and West at both personal and political levels in the early modern period. She is interested in the way such encounters played a role in shaping perceptions and the performance of heritage in both East and West, through engagement with both tangible and intangible elements such as meanings, memories and identity.

Other areas of her current research and publications have involved specific studies on the nature of colonial and post-colonial practice of heritage in several East and Southeast Asian nations, and the political use of heritage in framing contemporary national identities in the region, with particular reference to Thailand, Vietnam and Indonesia. Following an earlier article related to Japan’s occupation of Indonesia between 1942 and 1945, Natsuko is researching the legacy of Japanese naval administration in East Indonesia as part of a co-authored book on the history of Central Sulawesi (Indonesia). She is also developing these various studies for a book on Japan’s civil and cultural administration of Indonesia, Southeast Asia and the Pacific and its legacies.



How to Cite

Dianati, S., Uchiyama , A., & Akagawa , N. . (2022). Applications of technologies in T&I courses in Australia: Perceptions of T&I academics. Journal of Translation and Language Studies, 3(2), 50–80.